
Ouriginal
Producent: | Prio Infocenter AB |
---|---|
Partner: | Ouriginal | Prio Infocenter AB |
Typ dat: | Ostatní |
URL: | Homepage produktu / Product info |
Obory: | Víceoborové, obecné zaměření | Výzkum a vývoj |

Chcete vědět víc?
Pište a volejte, Vladimír Karen má odpovědi na všechny vaše dotazy.
Popis produktu
Ouriginal je automatický software pro porovnávání textů určený k prevenci a zjišťování plagiátorství. Vznikl spojením dřívějších vedoucích evropských systémů Urkund a PlagScan. Zákazníky Ouriginal jsou tisíce institucí od úrovně PhD až po základní školy po celém světě.
Řešení lze integrovat se systémy LMS včetně u nás velmi populárního Moodle. Kontrola dokumentů se tak může stát běžnou součástí výměny textů mezi pedagogem a studentem a nemusí se omezovat pouze na závěrečné práce. Použít se dá i pro univerzitní vydavatelství a redakce vědeckých časopisů na kontrolu textů před publikováním (články, monografie, příspěvky z konferencí atd.).
Oba předchůdci Ouriginal – systémy Urkund a PlagScan – byly vyhodnoceny jako nejlepší v rámci velké srovnávací studie ENAI (European Network for Academic Integrity), publikované v roce 2020. Urkund byl rovněž velmi dobře hodnocen v čerstvé bakalářské práci vzniklé na Mendelově univerzitě v Brně a již dříve označen za nejpřesnější antipagiátorský software v rozsáhlé studii Hochschule für Technik und Wirtschaft Berlin v roce 2013.
Proces začíná nahráním kontrolovaného dokumentu, což se může odehrát např. přímo ze školního systému LMS anebo i odesláním na určenou e-mailovou adresu, přičemž systém akceptuje velké množství souborových formátů.
Ouriginal analyzuje doručený text a identifikuje potenciálně podezřelé části, které porovnává s rozsáhlým archivem materiálů zveřejněných na internetu, s akademicky publikovanými zdroji a s dříve nahranými dokumenty od studentů. Ouriginal spolupracuje s vydavateli odborné literatury jako např. Cengage, IEEE, Taylor & Francis a Wiley. K analýze je možno rovněž využít i další dokumenty dodané přímo zákazníkem. Analýza probíhá včetně zahrnutí parafrází a synonym.
Nový modul Ouriginal Metrics využívá analýzu stylu a vzoru psaní konkrétního autora a skupiny jeho kolegů/studentů k přidání další úrovně kontroly a ochrany proti plagiarismu a psaní „na zakázku“.
Další nový modul Cross Language Text Matching (CLTM) umožňuje identifikovat plagiarismus založený na použití překladu z jiného jazyka. CLTM v současnosti pokrývá angličtinu, němčinu, francouzštinu, španělštinu, holandštinu, švédštinu, dánštinu a japonštinu.
Nakonec je vygenerována komplexní zpráva, kterou vyučující dostane prostřednictvím LMS, emailem nebo do webového inboxu. Je pak na něm, aby na základě této zprávy rozhodl o tom, zda k plagiátorství došlo anebo ne.
Uživatelské rozhraní Ouriginal je k dispozici v několika jazycích včetně češtiny.
Poslední novinky
Užitečné nástroje a materiály
Články
-
Comparing the Top Plagiarism Detection Tools
-
Results of the Plagiarism Detection System Test 2013
-
Testování systémů pro detekci plagiátorství
Bakalářská práce, autor Jan Mudra
Manuály a uživatelská dokumentace
-
The Ouriginal Webinbox - User Guide
654.97 kB
Stručný manuál pro uživatele Ouriginal Webinbox
-
Urkund Guides & tutorials
User guides
- Analysis report quick start guide
- Urkund Quick Start Guide
- Web inbox guide
For administrators
- URSA Major user guide
- URSA Minor user guide
Integrations
- Moodle LMS documentation
Propagační materiály
-
Ouriginal Metrics
1.22 MB
Leták popisuje možnosti nového modulu Ouriginal Metrics, který využívá analýza stylu a vzoru psaní konkrétního autora a skupiny jeho kolegů/studnetů k přidání další úrovně kontroly a ochrany proti plagiarismu a psaní „na zakázku“
-
Ouriginal Cross-Language Text Matching
1.72 MB
Nový modul Cross Language Text Matching (CLTM) systému Ouriginal umožňuje identifikovat plagiarismus založený na použití překladu z jiného jazyka. CLTM v současnosti pokrývá angličtinu, němčinu, francouzštinu, španělštinu, holandštinu, švédštinu, dánštinu a japonštinu
-
Ouriginal - Product Sheet
1.02 MB
Produktový list Ouriginal
-
Ouriginal cross-language-text matching
1.72 MB
Leták vysvětlující základy technologie pro zjišťování plagiátů vznikajících (strojovým) překladem z jiných jazyků.
-
Urkund Sample Report
Školicí materiály
-
Urkund Introduction and Tutorial
Webinář v angličtině (04/2020).
-
Urkund Plagiarism Handbook
Albertina icome Praha s.r.o., Štěpánská 16, 110 00 Praha 1
tel.: 222 231 212
e-mail: aip@aip.cz